编者按:有人投稿把《玛窦福音》里面的“真福八端”翻译成了“魏风版真福八端”,这是小助手第一次收到此种带有中国特色的作品,供大家欣赏。
《国风·魏风》,是《诗经》十五国风之一,共七篇。《诗经》是汉族文学史上第一部诗歌总集。对后代诗歌发展有深远的影响,成为中国古典文学现实主义传统的源头。(百度百科)
真福八端
——译/李希平-雅格
福兮福兮,神贫友兮,尘欲虚之,天国实之曰福曰福,哀恸披覆,忧思裂之,圣爱弥之弥之以慰,其慰陶醉,醉不思醒,卧尔胸襟福兮福兮,温良从兮,恕爱飨之,产业盈之曰福曰福,慕道思绪,废食觅之,忘寝寻之寻之不得,载饥载渴,寻之既得,五内俱乐福兮福兮,悲悯予兮,我心微之,尔情素之曰福曰福,清心寡欲,浊意澄之,狂心息之息之如镜,朗日辉映,疑云散尽,耶京朝觐福兮福兮,仁者偕兮,良人睦之,义子称之曰福曰福,殉道以赴,歃血盟之,舍命祭之祭之从善,天恩浩瀚,化茧成蝶,入圣超凡
原文:
——选自玛窦福音(5:3-10)
神贫的人是有福的,因为天国是他们的。
哀恸的人是有福的,因为他们要受安慰。
温良的人是有福的,因为他们要承受土地。
饥渴慕义的人是有福的,因为他们要得饱饫。
怜悯人的人是有福的,因为他们要受怜悯。
心里洁净的人是有福的,因为他们要看见天主。
缔造和平的人是有福的,因为他们要称为天主的子女。
为义而受迫害的人是有福的,因为天国是他们的。