文|Bishop Barron
翻译|Carrie2017-11-14朋友们,就像通常耶稣说出较为难懂的比喻一样,我们必须特别留意今天的福音故事。故事的主题是公道,每个人各得其所——那是一件既好又高尚的事情。当你首先考虑的总是公道,那么你在道德上就基本处于领导地位。但耶稣在今天这个异乎寻常又令人恼火的故事中要做的是让我们改变这种观念。重点就是:天主丝毫没有亏欠我们。我们拥有的一切,包括我们自身的存在都纯粹是礼物。我们绝对没有资格对天主作出任何要求。要理解这个意思就要改变我们对信德的态度。因此,无论天主要求我们做什么,恰当的回应是:“我们是无用的仆人,我们不过做了我们应做的事。”Friends, as is often the case with Jesus' more difficult parables, we have to pay careful attention to today's Gospel story. It's all about justice, which is rendering to each what is due—a good and noble thing. When justice is your primary consideration, you are basically in charge, morally speaking. But what Jesus is doing today in this striking and annoying story is to shake us out of that understanding of our relationship to God.The point is this: God owes us precisely nothing. Everything we have, including our very existence, is a sheer gift. We are in absolutely no position ever to demand anything of God. To move into this space is to move out of the stance of faith. And so no matter what God asks, the proper response is, "I am an unprofitable servant; I have done what I was obliged to do."

点赞(0) 打赏

微信小程序

微信扫一扫体验

微信公众账号

微信扫一扫加关注

返回
顶部