《礼仪年及日历总则》更新及补译
梵二后的拉丁标准版《《 感恩祭典》首次于 1970 年出版,后经多次修订(1971 年修订,第二 版于 1975 年出版,第三版于 2002 年出版,第三版修订版则于 2008 年出版),与此同时,在 礼仪规定方面,教会也作出了很多修订。
近日,适逢将临期第二主日与圣母始胎无染原罪节相遇(2024 年 12 月 8 日),由于并不清 楚教会在此方面的规定,因此,就搜集了一些相关资料,然而,编者发现中文版的《《 礼仪年 及日历总则》(《 香港教区礼仪委员会,及万有真原),一方面是缺少原文的 60 和 61 条,另一 方面是未依教会最新的修订加以更新,而教会官方的《礼仪年及日历总则》早已于 2002 年 更新。因此,编者尝试加以翻译、补充,以飨读者。
第一、 节日(比如,2024 年圣母无染原罪节)遇到将临期的、四旬期的和复活期的主日, 将推迟到该主日后的星期一庆祝,除非是遇到圣枝主日或复活节主日。
第二、 圣若瑟瞻礼(3 月 19 日),若为当守法定节日,如与圣枝主日相遇,则提前到星期六 庆祝;主教团可以将它移于四旬期外庆祝。若非当守法定节日,主教团可以将它移 到四旬期外庆祝。
第三、 预报救主降生节(《 3 月 25 日)遇到圣周时,总是应当移动到复活期第二主日后的星 期一庆祝。
第四、 《总则》60 条中所说的 《 最近的自由日”一词,可以是 《 提前”(《 1987 年关于 1989
年礼仪年的答复的用词,就被解释为 提前”到星期六)。 2024 年的圣母无原罪节,应当推迟到 12 月 9 日(星期一)庆祝 ,而不是提前到 12 月 7 日 (星期六)庆祝。
第 5 条(修订)
中文版为:
因为「主日」的特别重要,主日的庆祝仅让位于节日或主的庆日。但将临期、四旬期和复活 期的主日,将优先于所有节日和主的庆日。该等节庆若遇到这些主日时,将提前于该主日的 星期六庆祝。(按 1990 年 4 月 22 日圣礼部指示,该等节庆应移于该主日后星期一或最近的 自由日举行,Notitiae26, 1990 年。)
修订版为:
因为「主日」的特别重要,主日的庆祝仅让位于节日或主的庆日。但将临期、四旬期和复活 期的主日,将优先于所有节日和主的庆日。该等节庆若遇到这些主日时,将推迟到该主日后 的星期一庆祝,除非是遇到圣枝主日或复活节主日。
(Sollemnitates autem in his dominicis occurrentes ad feriam secundam sequentem transferuntur, nisi agatur de occurrentia in Dominica in Palmis aut in Dominica Resurrectionis Domini.)
第 13 条(修订)
中文版为:(此处为修订后的正确版)
「庆日」按子夜到子夜庆祝,没有第一晚祷。除了主的庆日遇上常年期和圣诞期的主日,则 以该庆日日课取代主日日课。
(Festa intra fines diei naturalis celebrantur; proinde non habent I Vesperas, nisi de festis Domini agatur quae in dominicis per annum ” et temporis Nativitatis occurrunt et pro earum Officio substituuntur.)
第 35 条(修订)
中文版为:
圣诞节有其八日庆期;按以下安排: a. 八日庆期内的主日是圣家节;
修订版为:(现行《感恩祭典》则标明: 或十二月三十日”)
圣诞节有其八日庆期;按以下安排: a. 八日庆期内的主日是圣家节;如无主日,则于 12 月 30 日庆祝;
(Nativitas Domini suam habet octavam sic ordinatam: a) dominica infra octavam, vel, ea deficiente, die 30 decembris, fit festum S. Familiae Iesu, Mariae et Ioseph;)
第 56 条(修订)
中文版为: f. 礼仪年的循环有其卓越地位,但同时圣人的节庆也不可以永远受阻。因此,那些经常 在四旬期和复活八日庆期内的日子,及 12 月 17 日至 31 日,应保留不举行「特有节庆」,除 非是「自由纪念日」,或按「礼仪日优次表」的第八项 a,b, c, d 的庆日,或不能迁往其他季节 的节日。圣若瑟瞻礼(3 月 19 日),若非当守法定节日,主教团可以将它移于四旬期外庆祝。
修订版为: f. 礼仪年的循环有其卓越地位,但同时圣人的节庆也不可以永远受阻。因此,那些经常 在四旬期和复活八日庆期内的日子,及 12 月 17 日至 31 日,应保留不举行「特有节庆」,除 非是「自由纪念日」,或按「礼仪日优次表」的第八项 a,b, c, d 的庆日,或不能迁往其他季节 的节日。
圣若瑟瞻礼(3 月 19 日),若为当守法定节日,如与圣枝主日相遇,则提前到星期六庆祝; 主教团可以将它移于四旬期外庆祝。若非当守法定节日,主教团可以将它移到四旬期外庆祝。
(f) Ut autem cyclus anni liturgici plena sua luce fulgeat, neque celebrationes Sanctorum perpetuo impediantur, dies quibus plerumque tempus Quadragesimae et octava Paschae occurrunt, necnon dies a 17 ad 31 decembris, a celebrationibus particularibus liberi maneant, nisi agatur de memoriis non obligatoriis vel de festis de quibus in tabula dierum liturgicorum, n. 8 a, b, c, d, aut de sollemnitatibus quae ad aliud tempus nequeunt transferri. Sollemnitas S. Ioseph, ubi est de praecepto servanda, si cum Dominica in palmis de Passione Domini occurrit, anticipatur sabbato praecedenti, die 18 martii. Ubi vero non est de praecepto servanda, a Conferentia Episcoporum ad alium diem extra Quadragesimam transferri potest.
第 59 条(修订)
中文版(《《感恩祭典)为:(此处为修订后的正确版)
礼仪日的安排该以「礼仪日优次表」作准。
壹、
三:
公用日历中的主基督的节日、圣母及圣人的节日(第一等庆节)。
追思已亡日
注:1969 年版规定追思已亡让位于主日的规定。现用的《感恩祭典》中则明确说 如遇主 日,亦应举行追思已亡礼,……”
Commemoratio omnium fidelium defunctorum, quae tamen locum cedit dominicae occurrenti.”
第 60 条(修订)
中文版(编者暂时未找到)
(试译版)
如在同一天有多个礼仪庆祝,则优先庆祝礼仪日优次表中等级较高之礼仪日。
但如某一节日被高于它的礼仪日所阻时,在遵守《《 总则》第 5 条的规定时,应移动到礼仪日 优次表中 n.1-8 之外的最近的自由日举行。但预报救主降生节遇到圣周中的某一天时,总是 应当移动到复活期第二主日后的星期一庆祝。
当年的其他礼仪庆祝则略去。
(60. Si eodem die plures celebrationes occurrunt, fit de ea quae in tabula dierum liturgicorum superiorem obtinet locum. Attamen sollemnitas, quae impeditur a die liturgico, qui praecedentia gaudeat, ad proximiorem diem transferatur qui sit liber a diebus sub nn. 1-8 in tabula praecedentiae recensitis, servatis iis quae n. 5 statuuntur. Sollemnitas vero Annuntiationis Domini, quotiescumque occurrit aliquo die Hebdomadae sanctae, semper ad feriam II post dominicam II Paschae erit transferenda. Reliquae celebrationes eo anno omittuntur.) 1969 年的规定为:
(60. Si eodem die plures celebrationes occurrunt, fit de ea quæ in tabula dierum liturgicorum superiorem obtinet locum. Attamen: in occurrentia perpetua, sollemnitates et festa, necnon memoriæ calendarii particularis quæ in tota diœcesi vel in tota familia religiosa vel eiusdem provincia impediuntur, assignentur proximiori diei non impedito sollemnitatibus vel festis; memoriæ vero calendarii generalis in aliquo calendario particulari, necnon memoriæ diœcesis vel familiæ religiosæ in aliqua tantum ecclesia impeditæ, omittuntur. In occurrentia accidentali, sollemnitas quæ impeditur a die liturgico qui præcedentia gaudeat, ad proximiorem diem transferatur qui sit liber a diebus sub nn. 1-8 in tabula præcedentiæ recensitis. Reliquæ celebrationes eo anno omittuntur.
第 61 条(修订)
中文版(编者暂时未找到)
如在同一天,日课晚祷与第二日的第一晚祷相遇,则优先庆祝礼仪日优次表中等级较高之礼 仪日的晚祷;如为同等,则优先庆祝当日礼仪日的晚祷。
(61. Si vero eodem die celebrandae sint Vesperae Officii currentis et I Vesperae diei sequentis, praevalent Vesperae celebrationis quae in tabula dierum liturgicorum superiorem obtinet locum; in casu autem paritatis, Vesperae diei currentis.)
关于礼仪日是冲突时,圣座礼仪部曾做出相关的答复,但后有所变动。可 考以下资料。
1970 年的答复
Query: What is the method for transferring solemnities impeded by a liturgical day that takes precedence? Reply: the general rule is that impeded solemnities are transferred to the nearest day (see General Norms . . . no. 60). But solemnities that happen to fall on the Sundays of Advent and Lent sometimes are not transferable to the day following: for example, when the solemnity of Saint Joseph or of the Annunciation of the Lord fall on Palm Sunday and then would have to be celebrated two weeks later. Accordingly, to ease such problems the General Norms no. 5 establish that solemnities that during Advent and Lent may fall on a Sunday are to be celebrated as a rule on the preceding Saturday. But when the Saturday is not free of those celebrations listed in the table of precedence nos. 1-8, the general principle in no. 60 may be followed:
Notitiae 6 (1970) 405, no. 44.
英文选自:
Library : Universal Norms on the Liturgical Year and the New General Roman Calendar | Catholic Culture
1987 年关于 1989 年礼仪年的答复大意
由于圣若瑟节(3 月 19 日)遇到圣枝主日,而预报救主降生节(3 月 25 日)遇到圣周六, 圣部的处理如下:
圣若瑟节:
依《总则》60 条的规定,提前到 3 月 18 日,即周六庆祝。在该节日为非法定节日时,主教 团可以依《总则》56 条的规定,以法令移动到四旬期之外的某日庆祝。
预报救主降生节
在 4 月 3 日,即复活期第二主日后的星期一庆祝。如该节日圣周,常常是移动到复活期第二 主日后的星期一庆祝。
Notitiae 6 (1987), 397.
1990 年 4 月 22 日对《总则》第 5 条的修订
将临期、四旬期和复活期的主日,将优先于所有节日和主的庆日。该等节庆若遇到这些主日 时,将推迟到该主日后的星期一庆祝,除非是与遇到圣枝主日或复活节主日。
Notitiae 3/4 (1990), 160-165.
——源自:教会法典释疑公众号,2024.12.11